【熱田さん】愛知県の神社仏閣 3【だけじゃない】

1名無しさん@京都板じゃないよ 2019/01/01(火) 00:09:06.06ID:j/J9NuaU0
寺院数全国一の、愛知県の神社仏閣について語りませう。

前スレ
【熱田さん】愛知県の神社仏閣2【だけじゃない】
http://matsuri.2ch.net/test/read.cgi/kyoto/1284897124/

66名無しさん@京都板じゃないよ2019/12/22(日) 21:46:00.66ID:D5YCgHXp0
>>64
単に熱田神宮の創建が尊の死語だからだろ

67名無しさん@京都板じゃないよ2019/12/22(日) 21:49:16.55ID:D5YCgHXp0
書き込めてるのに書き込めなかったと出るのはマジやめて欲しい

68名無しさん@京都板じゃないよ2019/12/22(日) 23:56:16.82ID:Gy1LDBG1d
リロッて確認してよ

69名無しさん@京都板じゃないよ2020/01/01(水) 16:42:41.64ID:tM/RI+S00
あけおめことよろ
大晦日から腰痛で寝正月
初詣は元日は行けず

70名無しさん@京都板じゃないよ2020/01/18(土) 22:20:59.89ID:F/27ZNPC0
>>64
ヤマトタケル異聞。
・・・・・尊は熱田の宮簀媛(みやずひめ)との「婚約」という支援を手中に納め、東国の服(まつろ)わぬ
人々を従わせに東北のどの辺りまで行ったのか、旅の真相は何なのか、その途路にどんなことがあったのか、
各地の伝承はどういったことを語っているのかを所々で探ってみたい。
今の房総半島で船を下りた尊は千葉県、茨城県へと歩を進め始めた。
『常陸国風土記』には「倭武天皇の后が大和から下って来て、二人が出会った地を安布賀(あふか)の村と言う」とある。今の潮来市大賀辺りを言うが、北浦の対岸鹿嶋市には古くからの製鉄関連遺跡が沢山・・・
125  日本武尊伝承 おはなしの解説1  2008年4月12日号
ttp://www.weekly-ueda.co.jp/tethu/back/main22.html

71名無しさん@京都板じゃないよ2020/01/22(水) 23:36:17.79ID:vD1UBhQt0
今年は大須観音の左義長行かんかったな

72名無しさん@京都板じゃないよ2020/02/07(金) 10:22:30.33ID:GpZ9PLMH0
2/6恒例の「国府宮はだか祭」が催行されたが、色々と
不思議な行事だ。大國霊神社公式HPによれば8世紀
からの伝統行事とあるが、
    なぜ褌だけの裸身で参加するのか?
    なぜ儺追人に接触すると良いのか?
【まつり】「ワッショイ、ワッショイ」はだか祭で厄落とし 裸男8000人が神男
(しんおとこ)目がけてもみ合う 愛知・稲沢
https://asahi.5ch.net/test/read.cgi/newsplus/1580987097/

73名無しさん@京都板じゃないよ2020/02/13(木) 15:13:30.22ID:ijBFJCun0
>>70
横だけど全部読んじゃった
語源系おもしろかったわ

74名無しさん@京都板じゃないよ2020/02/13(木) 15:14:58.93ID:ijBFJCun0
>服(まつろ)わぬ人々

こっちの漢字だと露出狂の画が浮かんでしまう

75名無しさん@京都板じゃないよ2020/02/13(木) 21:37:13.63ID:rse4uFYK0
>>73
韓国語を持ち出すのは100パーとんでもだぞ
そもそも古代韓国語自体が不明

76名無しさん@京都板じゃないよ2020/02/13(木) 22:33:12.22ID:rse4uFYK0
これ以上スレ民が間違わないように両方のスレに書くが、「古代韓国(朝鮮)語」なるものは、日本書紀に断片的に記されるのみである
つまり、少ない材料を自在に駆使して、いくらでも恣意的な解釈が可能ということだ 

77名無しさん@京都板じゃないよ2020/02/14(金) 13:46:49.22ID:LmandkgrdSt.V
おもしろいと言ってるだけのレスに
上から水を差して何がしたいんだ?
とにかく過疎らせたいのか?

反論があるなら自身の見解を述べればいい
ただの否定老害は一人ブログでやれ

78名無しさん@京都板じゃないよ2020/02/14(金) 20:57:57.46ID:jx8QxW1Q0St.V
とんでもはとんでも
それを拡散させるのもとんでも
面白くもなんともない

79名無しさん@京都板じゃないよ2020/02/21(金) 17:59:48.71ID:fDB4C9uo0
>>75
韓国語由来100パーとんでもは、言い過ぎ.
海(ワタ・パタ),村(ムレ・スグリ)など同源大和語がある。
古代韓国語と書くから怪しげに聞こえるが、
新羅語・高句麗語・百済語のことで、製鉄・織物等当時の先進文化の多くは、
これら三国経由で舶来したのだから、現代人の使う欧米語由来外来語同様に
三国語のまま受入れたであろう。
大和語の「ひーふーみーよー」系統数詞は、高句麗語由来と何かで読んだ。
「一人・二人・三人・四人(ひたり・ふたり・みたり・よったり)」の
助詞「たり」が、何由来なのか推測するのも楽しいですよ?

80名無しさん@京都板じゃないよ2020/02/21(金) 20:19:23.33ID:r3EGGZXed
>>70
これ地方新聞社の長期連載の一部だね

81名無しさん@京都板じゃないよ2020/02/21(金) 20:23:00.67ID:r3EGGZXed
熱田に関するさまざまな文献を読んだ
関連しそうな近隣の寺社や国についても調べた
時代背景や権力変遷も確認した
ここの信仰のベースになってるものが分かった
でも、このスレに書くと荒らされそう

82名無しさん@京都板じゃないよ2020/02/21(金) 21:09:21.38ID:Jeoaq+/V0
>>79
パダ→わたなどは、所謂借用語で、
日本語の文献が外国語で解けると言うのとは根本的に違う物
怪しげに聞こえるのではなく、全く関係ないと、20年も前に結論が出ている

83名無しさん@京都板じゃないよ2020/02/21(金) 23:45:33.90ID:Jeoaq+/V0
>>81
とっくの昔に、完膚無きまでに否定し尽くされている妄説を蒸し返して、垂れ流すことこそ荒らし

84名無しさん@京都板じゃないよ2020/02/22(土) 00:33:45.50ID:U4hzgy8l0
このスレ何のためにあるんだw

85名無しさん@京都板じゃないよ2020/02/22(土) 00:41:19.96ID:llgQ+SSNd
この叩き要員っつかスレストッパーまじで何なん?サークルクラッシャー気質?

86名無しさん@京都板じゃないよ2020/02/22(土) 09:41:34.75ID:z8giVItu0
日本語の中に最も入り込んでいる外国語は漢語、つまり古代中国語で、正史である日本書紀は漢文で書かれている
従って、日本の古典は中国語で説明できる
と言ってるのと一緒

87名無しさん@京都板じゃないよ2020/02/22(土) 18:16:03.47ID:U4hzgy8l0
そういう屁理屈で糾弾するスレじゃないし
ただの2ちゃんねらーが語り合うだけのスレ
気に入らないなら住民に頷いてもらえるだけのレスを自分がすることだ

88名無しさん@京都板じゃないよ2020/02/22(土) 18:36:13.83ID:U4hzgy8l0
それができない負け犬だから無駄に吠え続けてんだと思う

89名無しさん@京都板じゃないよ2020/02/22(土) 20:24:46.08ID:z8giVItu0
負け犬はお前らだろう
何かを説明できる程、古代の半島語のサンプルは存在しないという事実だけで、
>>70のサイトがとんでもだと断定できることもわからんボンクラが

90名無しさん@京都板じゃないよ2020/02/22(土) 21:57:36.91ID:z8giVItu0
>>87
>>86が屁理屈にしか見えんとは、つくづくボンクラだな

91名無しさん@京都板じゃないよ2020/02/22(土) 22:24:20.48ID:lZFSlU/2d
漢字や仏教は中国由来だけど、日本に逃げ込んできた集団は中国からに限らないんだが…
百済と新羅の落武者的な氏族ばかりだよね?
半島にある日本領にいた人たちだってそっちの言葉を覚えて帰ってきてるよね?
熱田だけに視界を狭めてないで、世界史日本史を学び直したほうが良いんじゃないのか…

突っかかった立場で引っ込みつかなくなってるんだろうけど、さすがに言ってることが「気に入らないから個人的感情で蔑んでやる」というイジメ的な悪意にしか感じられない

>>70は、他のページの話も面白かったよ

>>71
そういや行かなかった
どんどん、どんど、と呼ぶ地域が多い中で、中京圏は左義長?三鞠杖?鷺鳥?という呼び方することに興味をそそられる

92名無しさん@京都板じゃないよ2020/02/22(土) 22:30:11.67ID:lZFSlU/2d
あと韓国南部には日本にあるのと同じタイプの古墳

>>89
その新聞社にクレーム出せば?
もちろん古い言葉が100%分かってるわけじゃないが、それは日本語も同じ事
だから研究者や個人があらゆる地名人名などから推測したり比較したりしてるんでしょうに
ある程度は地名人名から推定されている言葉もあるのに、お前は100%じゃないものは全て否定するのか?
頭おかしいんじゃねえの

93名無しさん@京都板じゃないよ2020/02/22(土) 22:30:42.56ID:0mM1aOh7d
そいつ、そのサイト見てないと思うよ

94名無しさん@京都板じゃないよ2020/02/22(土) 23:42:05.92ID:oWavXcnPd
NGword
ボンクラ
トンデモ

荒らしは相手にしないように
ただの朝鮮アレルギー
相手するだけ無駄

95名無しさん@京都板じゃないよ2020/02/22(土) 23:55:11.16ID:z8giVItu0
>「アカギ」を古代韓国語に代入すると「最高磨ぎの城」と読める
実際判明しているのは城(キ)のみである
それもただのこじつけ
>「べ」とは古代韓国語で、「布」の意があると学んでいる。
>着物は布と布を縫い合せた物であるから、「べ」と「べ」を重ねて「べべ」と言ったのであろう。
>幼児語の中にもしっかりと古代韓国語が残っている
全く根拠を示していない

96名無しさん@京都板じゃないよ2020/02/23(日) 00:45:39.67ID:8ELduqjc0
>昨年10月に「李寧熙後援会会報」が届いた。
>それによれば、「あずま」は「片田舎」の意で「はや」は「伐る」の意だと知った。
決定的な記述である
なんと30年前(20年と言ったのは勘違い)に完膚なきまでに論破し尽くされた、李寧熙(イ・ヨンヒ)氏の残党であった
言語学者の小松格氏は、以下のように述べている
「李寧熙氏は『もう一つの万葉集』とその続編『枕詞の秘密』のなかで、『古代韓国語では・・・』を頻繁に使っているが、
それらはほとんど現代韓国語である」
とんだ「幽霊の正体見たり枯れ尾花」である
言うまでもなく、「片田舎」や「伐る」に当たる「古代」半島語など誰も知らない

97名無しさん@京都板じゃないよ2020/02/23(日) 00:52:27.30ID:8ELduqjc0
>『紀』の景行天皇の項に、一日に同じ胞にして双児が生れた。
>天皇、「碓」と叫んだ。二王、名づけて大碓、小碓と言う、とある。
>景行天皇は「うす」と叫んだのではなく、「ガル」つまり双児だと言ったのだと、李寧熙先生は解読しておられる。
遂に文献に書かれてもいないことを言いだした
もう何でもありであって、呆れてものが言えない
因みにうすとは、妻のお産の苦しみを味わうため、その間夫が臼などの重い物を抱えて過ごす風習が当時あって、
双子なので倍の時間持たねばならず、思わず「コンチクショウ」と、抱えた臼に向かって叫んだということである

98名無しさん@京都板じゃないよ2020/02/23(日) 14:14:28.59ID:zXlyWcIEd
スレチの人ほかでやって

>>47
妙見かなと思う

99名無しさん@京都板じゃないよ2020/02/23(日) 14:36:31.87ID:7YfjDG0Od
・盛り上がってる場に水をさす
・いちいち好戦的
・あまりにも粘着しすぎ
・いちいち長文
・攻撃ワードが汚い
・分かりにくい
・どこかのコピペ臭い
・誰かへの否定レスオンリー
・自発的な自分の考察は皆無
・人間性の問題
・結果的に荒らしている

まったく読む気がしない

100名無しさん@京都板じゃないよ2020/02/23(日) 20:07:58.77ID:8ELduqjc0
>>97の「抱えて」は「背負って」の間違い(岩波書店『日本古典文学大系日本書紀上』頭注)
なお、原文は勿論漢文なので、「『碓』と叫んだ」と読めなくもないが、通常ここは「碓に(向かって)叫んだ」と訳されている
つまり何も勉強していない
>>99
似非学問の拡散を阻止するためにやっているのであって、お前のような低能は相手にしていない

101名無しさん@京都板じゃないよ2020/02/23(日) 23:11:13.76ID:lnEOeBQc0
>>82
>パダ→わたなどは、所謂借用語・・・・・・・
借用語というのは、窯(かま)や鍛冶(かぬち)といった
主に導入外来技術を表わす用語をいう。
海(わた)や畑(はた)は、借用語でなく同源語ですよ。

>怪しげに聞こえるのではなく、全く関係ないと、20年も前に結論が出て・・・・・
朝鮮語と大和語が全く関係ないと20年前に示したというのは、誰のことなの?

102名無しさん@京都板じゃないよ2020/02/23(日) 23:35:49.98ID:8ELduqjc0
>>101
違います
先祖や子孫など、外国語をそのまま使っている言葉を言います
海は「うみ」というれっきとした大和言葉があり、「わた」は言わばスカした言い方と言えます
また、計量比較言語学の手法により、上古日本語と中期朝鮮語は、上古日本語とインドネシア語より隔たっていることがわかっています
勿論、○○学と名付けられている以上、複数の学者による物です(安本美典『新・朝鮮語で万葉集は解読できない』参照)
なお、20年は間違いで、30年前です

103名無しさん@京都板じゃないよ2020/02/24(月) 02:21:41.16ID:BjgqwzcK0
>>92
>地名人名などから推測したり比較したり・・・・・・・
下記参河國・尾張國式内社の社名は、どのような語義なのだろ?
日本語には聞こえない。何語由来?
     一宮砥鹿(とが)神社、
     二宮知立(ちりふ)神社、
     三宮猿投(さなげ)神社
     日置(ひき)神社  <愛智郡>

104名無しさん@京都板じゃないよ2020/02/24(月) 03:19:27.03ID:PImb6G9v0
>>91
どんど焼き、左義長と同種行事に異称があるのは、伝統民俗行事に特有の
謂わば方言の如きもの。
国府宮はだか祭>>72の淵源行事名に、以下名称があるように。
追儺(ついな)、儺負(なおい)、大儺(たいだ)、鬼遣(おにやらい)
なお左義長は後世の当て字で元は、三鞠杖(さぎちょう)だろう。
他方「どんど」の転訛前の語は、何だったのか?

105名無しさん@京都板じゃないよ2020/02/24(月) 20:09:26.59ID:W6JfdwgP0
>>103
全て日本語
砥鹿→栂(とが)の木(同じ字のツガの別名。マツ科の常緑高木)から
知立→古い表記は池鯉鮒で、池で鯉や鮒を飼っていたからとも言われるが、本当は、蔓が生える土地という意味のツルフの転化
猿投→鑽(さな、穴をあける道具、またはその行為)来(き)で、鍛冶技術者の渡来地
日置→垂仁紀にも登場する日置部由来だが、語義としては、日祀(ひき)説が有力

106名無しさん@京都板じゃないよ2020/02/24(月) 20:16:10.68ID:W6JfdwgP0
鑽(さな)は日本語じゃないか、漢語の鑽(さん)の音韻変化だな

107名無しさん@京都板じゃないよ2020/02/26(水) 13:22:15.51ID:zI54csP2d
サ始まりはヤマト言葉にも多いけど
渡来した漢字由来と言うなら中国語由来になるじゃん
それに鉄関連のサ始まりは朝鮮由来かと言われてる
どれなのかは言語学者じゃないと分からないんじゃない

108名無しさん@京都板じゃないよ2020/02/26(水) 13:23:47.38ID:zI54csP2d
>>104
お前の決めつける物言い嫌いだわ

109名無しさん@京都板じゃないよ2020/02/26(水) 21:27:40.63ID:uAOmLEyF0
>>107
だから日本語じゃなくて漢語だったと言ってるだろ

110名無しさん@京都板じゃないよ2020/02/26(水) 21:30:07.74ID:9B6yc5Eid
「日本語じゃないか」
これが誤解を生んでる

日本語ではないなという否定にも
日本語だろうという意味にもとれる
後者なら「か?」「かな?」で終わるべき

111名無しさん@京都板じゃないよ2020/02/26(水) 22:00:14.39ID:uAOmLEyF0
前者だから疑問符をつけなかったわけだが、
「にほんごじゃないな」と書くべきだったか

112名無しさん@京都板じゃないよ2020/03/15(日) 23:26:15.01ID:WPJOfiJN0
お前ら春分の大須観音は水子供養やるぞ
www.osu-kannon.jp/gyouji/index.html

113名無しさん@京都板じゃないよ2020/03/16(月) 13:14:30.30ID:k3CF8ilBd
荒らし一人で保守おつかれさん
このスレはずしとこ

114名無しさん@京都板じゃないよ2020/03/16(月) 21:53:09.36ID:9pVCew+y0
荒らしの最後っ屁キタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━ !!

115名無しさん@京都板じゃないよ2020/03/21(土) 15:51:24.34ID:EsWkyni6M
クラウドファンディングやってる書道の集まり、あれってどうなの?

116名無しさん@京都板じゃないよ2020/03/30(月) 20:36:52.18ID:wkCjdx0d0
>>115

最後の方見てたけど、24時間切る時点で達成率60%からの追い上げ…

あとは分かるな?

新着レスの表示
レスを投稿する